Introduction, Lycidas
John Milton’s "Lycidas," published in 1638, is regarded as one of the most famous pastoral elegies in the English language. Milton describes the poem as a "monody," a lament recited or sung by a single voice. While the poem serves to memorialize Milton's college friend, Edward King, it goes beyond a simple obituary to explore the relationship between personal grief and the established traditions of poetry.
Source
The poem was inspired by the death of Edward King, a fellow student and literary rival of Milton at Christ’s College, Cambridge, who drowned in a shipwreck in the Irish Sea on August 10, 1637. Following his death, a group of King's friends at the University organized a volume of memorial verses in his honor. Published in 1638 under the title Justa Edouardo King naufrago, the collection included thirty-six poems; Milton’s "Lycidas" was the last and longest English poem in the volume.
Beyond the historical occasion, Milton drew literary inspiration from classical pastoral traditions, specifically the works of Theocritus and Virgil. The name "Lycidas" is a conventional name for a shepherd found in the idylls and eclogues of these ancient poets.
Themes
- Grief and the Transience of Life: The poem registers the "heavy change" and mourning of nature following the death of a young person "dead ere his prime".
- The Desire for Fame: Milton explores the futility of human endeavor and the poet's quest for fame, which is often cut short by fate (symbolized by the "blind Fury with th'abhorred shears"). The poem suggests that true fame is not found on "mortal soil" but is a divine reward in heaven.
- Ecclesiastical Satire: A significant portion of the poem is a denunciation of the corrupt Anglican clergy. Using St. Peter as a mouthpiece, Milton attacks "blind mouths"—unworthy bishops who neglect their spiritual "flock" while maneuvering for personal advantage.
- Divine Justice: The poem grapples with why a virtuous man was allowed to die in a calm sea, ultimately resolving the tension through the mingling of Christian and pre-Christian imagery.
- Resurrection and Consolation: The final movement of the poem provides comfort by asserting that Lycidas is not truly dead, comparing his rebirth to the rising sun and envisioning him in a Christian heaven.
जॉन मिल्टन (John Milton) की कविता "Lycidas" (1638) अंग्रेजी साहित्य की सबसे महान pastoral elegies में से एक मानी जाती है। यह कविता मिल्टन के कैम्ब्रिज के साथी और साहित्यिक प्रतिद्वंद्वी Edward King की याद में लिखी गई थी, जिनकी मृत्यु 10 अगस्त 1637 को वेल्स के तट के पास एक shipwreck में डूबने से हो गई थी।
मिल्टन ने इस कविता को एक "monody" के रूप में प्रस्तुत किया है, जिसका अर्थ है एक ही व्यक्ति द्वारा गाया जाने वाला शोक गीत। 193 पंक्तियों की यह कविता 11 stanzas में विभाजित है, जो मुख्य रूप से iambic pentameter में लिखी गई है, जिसमें कुछ छोटी trimeter lines और एक irregular rhyme scheme का उपयोग किया गया है। इस कविता का सारांश निम्नलिखित प्रमुख भागों में समझा जा सकता है:
1. Introduction और Prologue (Lines 1-24)
कविता की शुरुआत एक prologue से होती है जहाँ कवि (चरवाहे या swain के वेश में) अपनी अनिच्छा व्यक्त करता है। वह कहता है कि वह अभी कविता लिखने के लिए पूरी तरह तैयार नहीं है, लेकिन "bitter constraint" (कठोर मजबूरी) उसे यह गीत लिखने पर मजबूर कर रही है। वह laurels, myrtles, और ivy की पत्तियां तोड़ता है, जो कवियों के ताज का प्रतीक हैं। वह Muses (काव्य की नौ देवियों) का आह्वान करता है कि वे उसके मित्र Lycidas के लिए शोक गीत गाने में उसकी मदद करें। वह याद करता है कि वह और Lycidas एक ही पहाड़ी पर पले-बढ़े और उन्होंने एक साथ कैम्ब्रिज में शिक्षा प्राप्त की थी।
2. First Movement: शोक और प्रसिद्धि का प्रश्न (Lines 25-84)
मिल्टन pastoral convention का उपयोग करते हुए Lycidas और स्वयं को दो चरवाहों के रूप में चित्रित करते हैं जो सुबह से शाम तक अपनी भेड़ों को साथ चराते थे। अब जब Lycidas चला गया है, पूरी प्रकृति—पेड़, गुफाएं और फूल—उसके लिए शोक मना रही है।
कवि व्याकुल होकर Nymphs (प्रकृति की देवियों) से प्रश्न करता है कि जब Lycidas डूब रहा था तब वे कहाँ थीं?। वह Mona (Anglesey) और Deva (River Dee) जैसे स्थानों का उल्लेख करता है जो राजा की मृत्यु के स्थान के पास थे। फिर उसे अहसास होता है कि देवियाँ भी उसे नहीं बचा सकती थीं, जैसे महान कवि Orpheus की माँ भी अपने पुत्र को उन्मादी महिलाओं द्वारा मारे जाने से नहीं बचा पाई थी।
यहाँ मिल्टन एक महत्वपूर्ण digression (भटकाव) लेते हैं और Fame (प्रसिद्धि) के विषय पर विचार करते हैं। वह पूछते हैं कि एक कवि क्यों इतना श्रम करे और सुखों का त्याग करे ("scorn delights and live laborious days") जब मृत्यु अचानक जीवन का धागा काट देती है?। तब Phoebus Apollo (संगीत के देवता) हस्तक्षेप करते हैं और कहते हैं कि सच्ची Fame पृथ्वी पर नहीं, बल्कि स्वर्ग में मिलती है, जहाँ Jove (ईश्वर) प्रत्येक कार्य का न्याय करता है।
3. Second Movement: शोक मनाने वालों का जुलूस और चर्च पर कटाक्ष (Lines 85-131)
दूसरे भाग में मिल्टन विभिन्न पौराणिक और प्रतीकात्मक पात्रों की एक procession (जुलूस) दिखाते हैं जो Lycidas के लिए शोक करने आए हैं। सबसे पहले Triton (समुद्र का दूत) आता है और गवाही देता है कि उस दिन समुद्र शांत था और हवाएं नहीं चल रही थीं; Lycidas की मृत्यु का कारण वह "fatal and perfidious bark" (मनहूस जहाज) था जो ग्रहण के समय बना था। इसके बाद Camus (कैम्ब्रिज विश्वविद्यालय का प्रतिनिधित्व करने वाला नदी देवता) आता है और अपने प्रिय पुत्र की मृत्यु पर विलाप करता है।
अंत में, St. Peter ("The Pilot of the Galilean lake") प्रकट होते हैं। वे Lycidas जैसे सच्चे "shepherd-priest" की मृत्यु पर दुख जताते हैं और तत्कालीन corrupt clergy (भ्रष्ट पादरियों) पर भीषण प्रहार करते हैं। वे इन भ्रष्ट पादरियों को "Blind mouths" कहते हैं, जो केवल अपने फायदे के लिए चर्च में घुसे हैं और अपनी "flock" (जनता) को आध्यात्मिक पोषण देने के बजाय भूखा छोड़ देते हैं। वे चेतावनी देते हैं कि एक "two-handed engine" (दैवीय न्याय का हथियार) दरवाजे पर तैयार खड़ा है जो इन भ्रष्ट लोगों को सजा देगा।
4. Third Movement: सांत्वना और पुनरुत्थान (Lines 132-185)
तीसरे भाग में मिल्टन फिर से pastoral mode में लौटते हैं और River Alpheus और Sicilian Muse का आह्वान करते हैं। कवि विभिन्न प्रकार के सुंदर फूलों की एक सूची (flower catalogue) देता है—जैसे primrose, jessamine, violet—ताकि वे Lycidas की bier (अर्थी) को सजा सकें। हालांकि, वह तुरंत महसूस करता है कि यह एक "false surmise" (झूठा अनुमान) है क्योंकि Lycidas का शरीर तो समुद्र की गहराइयों में कहीं खो गया है, शायद Hebrides के पार या Land's End के पास। वह Dolphins से प्रार्थना करता है कि वे उस अभागे युवक के शरीर को किनारे तक ले आएं।
अंत में, कविता का स्वर पूरी तरह से बदल जाता है और गहरा शोक Christian consolation (ईसाई सांत्वना) में बदल जाता है। मिल्टन घोषणा करते हैं, "Weep no more, woeful shepherds" (अब और मत रोओ) क्योंकि Lycidas मरा नहीं है। जैसे सूर्य समुद्र में डूबकर फिर से उदय होता है, वैसे ही Lycidas उस ईश्वर (ईसा मसीह) की शक्ति से पुनर्जीवित हुआ है "that walk'd the waves"। वह अब स्वर्ग में संतों के साथ "unexpressive nuptial song" सुन रहा है। पृथ्वी पर, वह अब समुद्र के किनारे का "Genius of the shore" (रक्षक देवता) बन गया है जो सभी यात्रियों की रक्षा करेगा।
5. Epilogue (Lines 186-193)
कविता का समापन 8 पंक्तियों के एक epilogue के साथ होता है, जो ottava rima छंद में लिखा गया है。 यहाँ एक नया वक्ता (narrator) प्रकट होता है जो बताता है कि यह पूरा गीत एक "uncouth swain" (अज्ञात चरवाहे) द्वारा गाया गया था। जैसे ही सूरज ढलता है, वह चरवाहा उठता है, अपनी नीली चादर समेटता है, और अगले दिन के लिए "fresh woods, and pastures new" (नए जंगलों और नई चरागाहों) की ओर निकल पड़ता है। यह अंतिम पंक्ति मिल्टन के भविष्य की ओर बढ़ने और शोक से उबरने के संकल्प को दर्शाती है।
निष्कर्ष
"Lycidas" केवल एक व्यक्तिगत शोक गीत नहीं है, बल्कि यह Life, Death, Fame, और Religion पर एक गहरा दार्शनिक विचार है। इसमें मिल्टन ने Pagan (प्राचीन ग्रीक/रोमन) और Christian छवियों का इतनी कुशलता से मिश्रण किया है कि यह कविता एक अद्वितीय artistic structure बन गई है। यह एक युवा कवि की आकांक्षाओं और एक परिपक्व कवि की धार्मिक मान्यताओं का सुंदर संगम है।
Structure
"Lycidas" is composed of 193 lines divided into 11 stanzas (verse paragraphs) of varying lengths. The poem is primarily written in iambic pentameter with an irregular rhyme scheme, interspersed with occasional shorter lines in iambic trimeter.
The poem's architecture is organized into three distinct movements, framed by a prologue and an epilogue:
- The Prologue (Lines 1–24): Sets the melancholic mood, invokes the Muses, and explains the "bitter constraint" that compels the poet to write.
- First Movement (Lines 25–84): Laments Lycidas as a poet-shepherd and explores the theme of poetic ambition and fame.
- Second Movement (Lines 85–131): Laments Lycidas as a priest-shepherd, introducing the procession of mourners and the satire against the corrupt church.
- Third Movement (Lines 132–185): Provides the apotheosis, or the transformation of Lycidas into a "Genius of the shore" and his resurrection in the Christian afterlife.
- The Epilogue (Lines 186–193): A brief concluding stanza in ottava rima delivered by a new, third-person narrator, which signals a shift in perspective and a move toward "fresh woods, and pastures new".
No comments:
Post a Comment