26 October, 2025

To a Skylark By Percy Bysshe Shelley, full text of the poem , difficult words meaning , translate of the poem in Hindi

To a Skylark By Percy Bysshe Shelley, full text of the poem , difficult words meaning , translate of the poem in Hindi

To a Skylark

By Percy Bysshe Shelle

๐ŸŒค️ Introduction to the Poem — “To a Skylark” by P. B. Shelley

“To a Skylark” is one of the most admired and lyrical poems written by Percy Bysshe Shelley, a leading English Romantic poet. It was composed in 1820, during the later years of Shelley’s life, while he was living in Italy. The poem celebrates the skylark, a small bird known for its beautiful, continuous song that it sings while flying high in the sky. Shelley uses this bird as a powerful symbol of pure joy, freedom, and creative inspiration.

The poem begins with a direct address to the skylark — “Hail to thee, blithe Spirit!” — where Shelley greets the bird as a spirit rather than a mere creature, because its song seems heavenly and otherworldly. The poet is amazed by how the skylark’s voice fills the entire sky, yet the bird itself remains unseen. This makes the skylark a symbol of divine beauty that can be felt but not touched or seen.

Throughout the poem, Shelley compares the skylark to several things — a poet, a maiden in a tower, a glow-worm, and a rose hidden in green leaves — each representing creativity, purity, and the hidden joy of nature. But Shelley concludes that none of these comparisons truly match the perfection of the skylark’s song.

Shelley’s tone is one of wonder and longing. He admires the skylark’s eternal happiness and contrasts it with the sorrow and imperfection of human life. Humans, he says, are always troubled by desires, pain, and regret. Even our sweetest songs come from sad thoughts, while the skylark’s song is full of pure, unbroken joy.

In the end, Shelley prays to the skylark to teach him the secret of its happiness and joy. He wishes to learn even “half the gladness” that the skylark knows, believing that if he could, his poetry would become so powerful and beautiful that the whole world would listen to him — just as he now listens to the skylark.

Main Themes:

  • Joy and sorrow in human life

  • The power of nature and imagination

  • The contrast between human imperfection and natural perfection

  • Artistic inspiration and divine beauty

๐Ÿ•Š️ In short:

Shelley’s “To a Skylark” is not just a poem about a bird — it is a spiritual and philosophical reflection on the difference between earthly sadness and heavenly joy. The skylark becomes a symbol of ideal beauty and poetic inspiration, expressing Shelley’s Romantic belief that nature reveals divine truth through art and imagination.


Hail to thee, blithe Spirit!

Bird thou never wert,
That from Heaven, or near it,
Pourest thy full heart
In profuse strains of unpremeditated art.

Higher still and higher
From the earth thou springest
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.

In the golden lightning
Of the sunken sun,
O’er which clouds are brightening,
Thou dost float and run,
Like an unbodied joy whose race is just begun.

The pale purple even
Melts around thy flight;
Like a star of Heaven,
In the broad daylight
Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight—

Keen as are the arrows
Of that silver sphere,
Whose intense lamp narrows
In the white dawn clear,
Until we hardly see—we feel that it is there.

All the earth and air
With thy voice is loud,
As, when night is bare,
From one lonely cloud
The moon rains out her beams, and Heaven is overflowed.

What thou art we know not;
What is most like thee?
From rainbow clouds there flow not
Drops so bright to see,
As from thy presence showers a rain of melody.

Like a Poet hidden
In the light of thought,
Singing hymns unbidden,
Till the world is wrought
To sympathy with hopes and fears it heeded not:

Like a high-born maiden
In a palace-tower,
Soothing her love-laden
Soul in secret hour
With music sweet as love, which overflows her bower:

Like a glow-worm golden
In a dell of dew,
Scattering unbeholden
Its aerial hue
Among the flowers and grass, which screen it from the view:

Like a rose embowered
In its own green leaves,
By warm winds deflowered,
Till the scent it gives
Makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves.

Sound of vernal showers
On the twinkling grass,
Rain-awakened flowers,
All that ever was
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.

Teach us, Sprite or Bird,
What sweet thoughts are thine:
I have never heard
Praise of love or wine
That panted forth a flood of rapture so divine.

Chorus hymeneal,
Or triumphal chant,
Matched with thine, would be all
But an empty vaunt—
A thing wherein we feel there is some hidden want.

What objects are the fountains
Of thy happy strain?
What fields, or waves, or mountains?
What shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?

With thy clear keen joyance
Languor cannot be:
Shadow of annoyance
Never came near thee:
Thou lovest, but ne’er knew love’s sad satiety.

Waking or asleep,
Thou of death must deem
Things more true and deep
Than we mortals dream—
Or how could thy notes flow in such a crystal stream?

We look before and after,
And pine for what is not:
Our sincerest laughter
With some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.

Yet if we could scorn
Hate, and pride, and fear;
If we were things born
Not to shed a tear,
I know not how thy joy we ever should come near.

Better than all measures
Of delightful sound,
Better than all treasures
That in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!

Teach me half the gladness
That thy brain must know,
Such harmonious madness
From my lips would flow,
The world should listen then—as I am listening now.

๐Ÿ•Š️ 150 Difficult Words from “To a Skylark” – Meanings in Hindi

No. Word Pronunciation (in Hindi) Meaning in Hindi
1 Hail เคนेเคฒ เค…เคญिเคตाเคฆเคจ เค•เคฐเคจा / เคธ्เคตाเค—เคค เค•เคฐเคจा
2 Blithe เคฌ्เคฒाเค‡เคฅ เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ / เคนเคฐ्เคทिเคค
3 Spirit เคธ्เคชिเคฐिเคŸ เค†เคค्เคฎा / เคช्เคฐाเคฃी
4 Wert เคตเคฐ्เคŸ เคฅे (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช ‘were’ เค•ा)
5 Pourest เคชोเคฐเคธ्เคŸ เค‰ँเคกेเคฒเคจा / เคฌเคนाเคจा
6 Profuse เคช्เคฐोเคซ्เคฏूเคธ เค…เคค्เคฏเคงिเค• / เคช्เคฐเคšुเคฐ เคฎाเคค्เคฐा เคฎें
7 Strains เคธ्เคŸ्เคฐेเคจ्เคธ เค—ीเคค / เคธंเค—ीเคค เค•ी เคง्เคตเคจि
8 Unpremeditated เค…เคจเคช्เคฐीเคฎेเคกिเคŸेเคŸेเคก เคฌिเคจा เคคैเคฏाเคฐी เค•े / เคธ्เคตเคคः เคธ्เคซूเคฐ्เคค
9 Art เค†เคฐ्เคŸ เค•เคฒा / เคฐเคšเคจाเคค्เคฎเค•เคคा
10 Wingest เคตिंเค—ेเคธ्เคŸ เค‰เคก़เคจा (เคชुเคฐाเคจे เคฐूเคช เคฎें)
11 Soar เคธोเคฐ เคŠँเคšा เค‰เคก़เคจा
12 Lightning เคฒाเค‡เคŸเคจिंเค— เคฌिเคœเคฒी / เคšเคฎเค•
13 Sunken เคธंเค•เคจ เคกूเคฌा เคนुเค† / เค…เคธ्เคค เคนुเค†
14 Brightening เคฌ्เคฐाเค‡เคŸเคจिंเค— เคšเคฎเค• เค‰เค เคจा / เคฐोเคถเคจ เคนोเคจा
15 Unbodied เค…เคจเคฌॉเคกीเคก เคฌिเคจा เคถเคฐीเคฐ เค•ा / เค†เคค्เคฎिเค•
16 Even เคˆเคตเคจ เคธंเคง्เคฏा / เคถाเคฎ
17 Melts เคฎेเคฒ्เคŸ्เคธ เคชिเค˜เคฒเคจा / เค˜ुเคฒเคจा
18 Shrill เคถ्เคฐिเคฒ เคคीเค–ी / เคคेเคœ เค†เคตाเคœ़
19 Delight เคกिเคฒाเค‡เคŸ เค†เคจंเคฆ / เคธुเค–
20 Keen เค•ीเคจ เคคीเคต्เคฐ / เคชैเคจा
21 Arrows เคเคฐोเคœ़ เคคीเคฐ
22 Sphere เคธ्เคซिเคฏเคฐ เค—ोเคฒा / เค†เค•ाเคถเคฎंเคกเคฒ
23 Lamp เคฒैเคฎ्เคช เคฆीเคชเค• / เคช्เคฐเค•ाเคถ
24 Bare เคฌेเคฏเคฐ เค–ाเคฒी / เคจเค—्เคจ
25 Lonely เคฒोเคจเคฒी เค…เค•ेเคฒा / เคเค•ांเคค
26 Overflowed เค“เคตเคฐเคซ्เคฒोเคก เคญเคฐ เคœाเคจा / เค‰เคฎเคก़ เค†เคจा
27 Melody เคฎेเคฒोเคกी เคฎเคงुเคฐ เคธंเค—ीเคค
28 Hidden เคนिเคกเคจ เค›िเคชा เคนुเค†
29 Hymns เคนिเคฎ्เคจ्เคธ เคญเคœเคจ / เคธ्เคคुเคคि เค—ीเคค
30 Unbidden เค…เคจเคฌिเคกเคจ เคฌिเคจा เคฌुเคฒाเค / เคธ्เคตेเคš्เค›ा เคธे
31 Wrought เคฐॉเคŸ เคฌเคจाเคฏा เค—เคฏा / เค—เคข़ा เค—เคฏा
32 Sympathy เคธिंเคชเคฅी เคธเคนाเคจुเคญूเคคि
33 Heeded เคนीเคกेเคก เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा / เคฎाเคจเคจा
34 High-born เคนाเคˆ-เคฌॉเคฐ्เคจ เค•ुเคฒीเคจ / เค‰เคš्เคš เคœเคจ्เคฎ เค•ा
35 Maiden เคฎेเคกเคจ เคฏुเคตเคคी / เค•ुंเคตाเคฐी เคฒเคก़เค•ी
36 Palace เคชैเคฒेเคธ เคฎเคนเคฒ
37 Tower เคŸॉเคตเคฐ เคฎीเคจाเคฐ / เคŠँเคšा เคญเคตเคจ
38 Soothing เคธूเคฆिंเค— เคถांเคค เค•เคฐเคจे เคตाเคฒा
39 Love-laden เคฒเคต-เคฒेเคกเคจ เคช्เคฐेเคฎ เคธे เคญเคฐा เคนुเค†
40 Bower เคฌाเคตเคฐ เคซूเคฒों เค•ा เคฎंเคกเคช / เค‰เคฆ्เคฏाเคจ
41 Glow-worm เค—्เคฒो-เคตเคฐ्เคฎ เคœुเค—เคจू
42 Dell เคกेเคฒ เค˜ाเคŸी / เค›ोเคŸी เค–ाเคˆ
43 Dew เคก्เคฏू เค“เคธ
44 Scattering เคธ्เค•ैเคŸเคฐिंเค— เคฌिเค–ेเคฐเคจा
45 Aerial เคเคฐिเคฏเคฒ เค†เค•ाเคถीเคฏ / เคนเคตा เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค
46 Hue เคน्เคฏू เคฐंเค—
47 Embowered เคเคฎ्เคฌाเค‰เค…เคฐ्เคก เคนเคฐिเคฏाเคฒी เคฎें เค˜िเคฐा เคนुเค†
48 Deflowered เคกिเคซ्เคฒॉเคตเคฐ्เคก เค–िเคฒ เค‰เค เคจा / เคซूเคฒ เคเคก़เคจा
49 Thieves เคฅीเคต्เคธ เคšोเคฐ
50 Vernal เคตเคฐ्เคจเคฒ เคตเคธंเคค เค‹เคคु เค•ा
51 Awakened เค…เคตेเค•ेंเคก เคœเค—ाเคฏा เคนुเค†
52 Surpass เคธเคฐเคชाเคธ เคชाเคฐ เค•เคฐเคจा / เค…เคงिเค• เคนोเคจा
53 Sprite เคธ्เคช्เคฐाเค‡เคŸ เค†เคค्เคฎा / เคชเคฐी
54 Strain เคธ्เคŸ्เคฐेเคจ เคธ्เคตเคฐ / เค—ीเคค
55 Hymeneal เคนाเค‡เคฎीเคจिเคฏเคฒ เคตिเคตाเคน เค—ीเคค
56 Triumph เคŸ्เคฐाเคฏเคฎ्เคซ เคตिเคœเคฏ / เคธเคซเคฒเคคा
57 Chant เคšैंเคŸ เคธ्เคคुเคคि / เคฎंเคค्เคฐोเคš्เคšाเคฐ
58 Vaunt เคตॉเคจ्เคŸ เคถेเค–ी / เค—เคฐ्เคต เคธे เค•เคนเคจा
59 Fountains เคซाเค‰ंเคŸेเคจ्เคธ เคธ्เคฐोเคค / เคเคฐเคจा
60 Strain เคธ्เคŸ्เคฐेเคจ เคธंเค—ीเคค เค•ी เคง्เคตเคจि
61 Ignorance เค‡เค—्เคจोเคฐेंเคธ เค…เคœ्เคžाเคจเคคा
62 Pain เคชेเคจ เคฆुเค–
63 Joyance เคœॉเคฏเคंเคธ เค†เคจंเคฆ / เคช्เคฐเคธเคจ्เคจเคคा
64 Languor เคฒैंเค—เคฐ เค†เคฒเคธ्เคฏ / เคฅเค•ाเคจ
65 Annoyance เค…เคจॉเคฏंเคธ เคुंเคเคฒाเคนเคŸ
66 Satiety เคธเคŸाเคฏเคŸी เคคृเคช्เคคि / เคŠเคฌ
67 Waking เคตेเค•िंเค— เคœाเค—เคจा
68 Deem เคกीเคฎ เคธเคฎเคเคจा / เคฎाเคจเคจा
69 Crystal เค•्เคฐिเคธ्เคŸเคฒ เค•्เคฐिเคธ्เคŸเคฒ เคœैเคธा เคธाเคซ़
70 Stream เคธ्เคŸ्เคฐीเคฎ เคงाเคฐा / เคช्เคฐเคตाเคน
71 Pine เคชाเค‡เคจ เคคเคฐเคธเคจा / เค…เคญिเคฒाเคทा เค•เคฐเคจा
72 Fraught เคซ्เคฐॉเคŸ เคญเคฐा เคนुเค† / เคฏुเค•्เคค
73 Sincerest เคธिเคจ्เคธीเคฐेเคธ्เคŸ เคธเคฌเคธे เคธเคš्เคšा
74 Laughter เคฒाเคซ्เคŸเคฐ เคนँเคธी
75 Sweetest เคธ्เคตीเคŸेเคธ्เคŸ เคธเคฌเคธे เคฎเคงुเคฐ
76 Scorn เคธ्เค•ॉเคฐ्เคจ เคคिเคฐเคธ्เค•ाเคฐ เค•เคฐเคจा
77 Born เคฌॉเคฐ्เคจ เคœเคจ्เคฎा เคนुเค†
78 Treasure เคŸ्เคฐेเคœ़เคฐ เค–เคœाเคจा
79 Measures เคฎेเคœเคฐ्เคธ เค›ंเคฆ / เคคाเคฒ
80 Delightful เคกिเคฒाเค‡เคŸเคซुเคฒ เค†เคจंเคฆเคฆाเคฏเค•
81 Scorner เคธ्เค•ॉเคฐ्เคจเคฐ เคคिเคฐเคธ्เค•ाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒा
82 Gladness เค—्เคฒैเคกเคจेเคธ เค–ुเคถी
83 Harmonic เคนाเคฐ्เคฎोเคจिเค• เคฎเคงुเคฐ / เคธंเค—ीเคคเคชूเคฐ्เคฃ
84 Madness เคฎैเคกเคจेเคธ เคชाเค—เคฒเคชเคจ
85 Listen เคฒिเคธเคจ เคธुเคจเคจा
86 Thou เคฆाเค‰ เคคुเคฎ (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช)
87 Thee เคฅी เคคुเคे / เคคुเคฎ्เคนें
88 Thy เคฆाเคˆ เคคेเคฐा / เคคुเคฎ्เคนाเคฐा
89 Heaven เคนेเคตेเคจ เคธ्เคตเคฐ्เค—
90 Near เคจिเค…เคฐ เคชाเคธ / เคจिเค•เคŸ
91 Full heart เคซुเคฒ เคนाเคฐ्เคŸ เคญाเคตเคจाเค“ं เคธे เคญเคฐा เคนृเคฆเคฏ
92 Springest เคธ्เคช्เคฐिंเค—ेเคธ्เคŸ เค•ूเคฆเคจा / เค‰เคก़เคจा (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช)
93 Cloud of fire เค•्เคฒाเค‰เคก เค‘เคซ เคซाเคฏเคฐ เค…เค—्เคจि เคธเคฎाเคจ เคฌाเคฆเคฒ
94 Blue deep เคฌ्เคฒू เคกीเคช เคจीเคฒा เค†เค•ाเคถ
95 Float เคซ्เคฒोเคŸ เคคैเคฐเคจा / เค‰เคก़เคจा
96 Run เคฐเคจ เคšเคฒเคจा / เคฌเคนเคจा
97 Unseen เค…เคจเคธीเคจ เค…เคฆृเคถ्เคฏ
98 Arrows เคเคฐोเคœ़ เคคीเคฐ
99 Intense เค‡ंเคŸेंเคธ เคช्เคฐเคฌเคฒ / เคคीเคต्เคฐ
100 Narrow เคจैเคฐो เคธंเค•ुเคšिเคค เคนोเคจा
101 Clear เค•्เคฒिเคฏเคฐ เคธ्เคชเคท्เคŸ
102 Hardly เคนाเคฐ्เคกเคฒी เคฎुเคถ्เค•िเคฒ เคธे
103 Bare เคฌेเคฏเคฐ เค–ाเคฒी
104 Lonely เคฒोเคจเคฒी เค…เค•ेเคฒा
105 Rain เคฐेเคจ เคฌเคฐเคธเคจा
106 Beams เคฌीเคฎ्เคธ เค•िเคฐเคฃें
107 Overflowed เค“เคตเคฐเคซ्เคฒोเคก เคญเคฐ เคœाเคจा
108 Rainbow เคฐेเคจเคฌो เค‡ंเคฆ्เคฐเคงเคจुเคท
109 Drops เคก्เคฐॉเคช्เคธ เคฌूँเคฆें
110 Presence เคช्เคฐेเคœ़ेเคจ्เคธ เค‰เคชเคธ्เคฅिเคคि
111 Showers เคถॉเคตเคฐ्เคธ เคตเคฐ्เคทा / เคฌाเคฐिเคถ
112 Poet เคชोเคเคŸ เค•เคตि
113 Thought เคฅॉเคŸ เคตिเคšाเคฐ
114 Hopes เคนोเคช्เคธ เค†เคถाเคँ
115 Fears เคซीเคฏเคฐ्เคธ เคญเคฏ
116 Heeded เคนीเคกेเคก เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा
117 High-born เคนाเคˆ-เคฌॉเคฐ्เคจ เค‰เคš्เคš เค•ुเคฒ เค•ा
118 Soul เคธोเคฒ เค†เคค्เคฎा
119 Secret เคธीเค•्เคฐेเคŸ เค—ुเคช्เคค
120 Hour เค†เคตเคฐ เค˜ंเคŸा / เคธเคฎเคฏ
121 Music เคฎ्เคฏूเคœ़िเค• เคธंเค—ीเคค
122 Sweet เคธ्เคตीเคŸ เคฎीเค ा
123 Overflows เค“เคตเคฐเคซ्เคฒोเคœ़ เคฌเคน เคจिเค•เคฒเคจा
124 Dell เคกेเคฒ เค˜ाเคŸी
125 Unbeholden เค…เคจเคฌिเคนोเคฒ्เคกเคจ เค…เคฆृเคถ्เคฏ
126 Screen เคธ्เค•्เคฐीเคจ เคขंเค•เคจा
127 Warm เคตॉเคฐ्เคฎ เค—เคฐ्เคฎ
128 Winds เคตिंเคก्เคธ เคนเคตाเคँ
129 Faint เคซेंเคŸ เคฎुเคฐเคाเคจा / เคฌेเคนोเคถ เคนोเคจा
130 Heavy-winged เคนेเคตी-เคตिंเค—्เคก เคญाเคฐी เคชंเค–ों เคตाเคฒा
131 Thieves เคฅीเคต्เคธ เคšोเคฐ
132 Vernal เคตเคฐ्เคจเคฒ เคตเคธंเคค เค‹เคคु เค•ा
133 Twinkling เคŸ्เคตिंเค•्เคฒिंเค— เคšเคฎเค•เคคा เคนुเค†
134 Rain-awakened เคฐेเคจ-เค…เคตेเค•ेंเคก เคตเคฐ्เคทा เคธे เคœाเค—े เคนुเค
135 Joyous เคœॉเคฏเค…เคธ เค†เคจंเคฆเคฎเคฏ
136 Clear เค•्เคฒिเคฏเคฐ เคธाเคซ़
137 Fresh เคซ्เคฐेเคถ เคคाเคœ़ा
138 Surpass เคธเคฐเคชाเคธ เค†เค—े เคจिเค•เคฒเคจा
139 Teach เคŸीเคš เคธिเค–ाเคจा
140 Sweet เคธ्เคตीเคŸ เคฎเคงुเคฐ
141 Thoughts เคฅॉเคŸ्เคธ เคตिเคšाเคฐ
142 Heard เคนเคฐ्เคก เคธुเคจा
143 Praise เคช्เคฐेเคœ़ เคช्เคฐเคถंเคธा
144 Rapture เคฐैเคช्เคšเคฐ เคชเคฐเคฎाเคจंเคฆ / เค…เคค्เคฏเคงिเค• เค–ुเคถी
145 Divine เคกिเคตाเค‡เคจ เคฆिเคต्เคฏ / เคˆเคถ्เคตเคฐीเคฏ
146 Hidden เคนिเคกเคจ เค›िเคชा เคนुเค†
147 Want เคตॉเคจ्เคŸ เค…เคญाเคต
148 Measures เคฎेเคœเคฐ्เคธ เค›ंเคฆ เคฏा เคธंเค—ीเคค เค•ी เคฎाเคค्เคฐा
149 Gladness เค—्เคฒैเคกเคจेเคธ เค†เคจंเคฆ
150 Listening เคฒिเคธเคจिंเค— เคธुเคจเคจा / เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा

๐ŸŒค️ To a Skylark (เคเค• skylark เค•े เคฒिเค)

By Percy Bysshe Shelley
(Translated into Hindi by ChatGPT for educational use)

Hail to thee, blithe Spirit!
เคคुเคฎ्เคนें เคจเคฎเคธ्เค•ाเคฐ, เคนे เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ เค†เคค्เคฎा!

Bird thou never wert,
เคคुเคฎ เคชเค•्เคทी เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เคเค• เค†เคค्เคฎा เคนो।

That from Heaven, or near it,
เคœो เคธ्เคตเคฐ्เค— เคธे, เคฏा เค‰เคธเค•े เคชाเคธ เคธे,

Pourest thy full heart
เค…เคชเคจा เคญเคฐा เคนुเค† เคนृเคฆเคฏ เค‰ँเคกेเคฒเคคी เคนो,

In profuse strains of unpremeditated art.
เคธ्เคตเคคः เค‰เคชเคœी, เคฌिเคจा เค…เคญ्เคฏाเคธ เค•ी, เคฎเคงुเคฐ เค•เคฒाเค“ं เค•ी เคฌौเค›ाเคฐ เคฎें।

Higher still and higher
เค”เคฐ เคŠँเคšाเคˆ เคชเคฐ, เค”เคฐ เคญी เคŠँเคšाเคˆ เคชเคฐ,

From the earth thou springest,
เคงเคฐเคคी เคธे เคŠเคชเคฐ เค‰เค เคคी เคœाเคคी เคนो,

Like a cloud of fire;
เคฎाเคจो เค…เค—्เคจि เค•ा เคฌाเคฆเคฒ เคนो;

The blue deep thou wingest,
เคจीเคฒे เค—เค—เคจ เคฎें เค…เคชเคจे เคชंเค– เคซैเคฒाเคคी เคนो,

And singing still dost soar, and soaring ever singest.
เค”เคฐ เค—ाเคคे เคนुเค เค‰เคก़เคคी เคนो, เค”เคฐ เค‰เคก़เคคे เคนुเค เคจिเคฐंเคคเคฐ เค—ाเคคी เคฐเคนเคคी เคนो।

In the golden lightning
เคธुเคจเคนเคฐी เคฌिเคœเคฒी เคฎें,

Of the sunken sun,
เค…เคธ्เคค เคนोเคคे เคธूเคฐ्เคฏ เค•ी,

O’er which clouds are brightening,
เคœिเคธ เคชเคฐ เคฌाเคฆเคฒ เคšเคฎเค• เคฐเคนे เคนैं,

Thou dost float and run,
เคคुเคฎ เค‰เคก़เคคी เค”เคฐ เคฌเคนเคคी เคœाเคคी เคนो,

Like an unbodied joy whose race is just begun.
เคœैเคธे เค•ोเคˆ เคจिเคฐाเค•ाเคฐ เค†เคจंเคฆ เคœो เค…เคญी-เค…เคญी เคถुเคฐू เคนुเค† เคนो।

The pale purple even
เคซीเค•ी เคฌैंเค—เคจी เคถाเคฎ

Melts around thy flight;
เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เค‰เคก़ाเคจ เค•े เคšाเคฐों เค“เคฐ เค˜ुเคฒ เคœाเคคी เคนै;

Like a star of Heaven,
เคธ्เคตเคฐ्เค— เค•े เคคाเคฐे เค•ी เคคเคฐเคน,

In the broad daylight
เค–ुเคฒे เคฆिเคจ เค•े เค‰เคœाเคฒे เคฎें,

Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight—
เคคुเคฎ เค…เคฆृเคถ्เคฏ เคนो, เคซिเคฐ เคญी เคฎैं เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคคीเคต्เคฐ เค†เคจंเคฆ-เค—ीเคค เคธुเคจเคคा เคนूँ।

Keen as are the arrows
เคคीเคฐों เคœिเคคเคจा เคคीเค•्เคท्เคฃ เคนै,

Of that silver sphere,
เค‰เคธ เคšाँเคฆी เค•े เค—ोเคฒे (เคšाँเคฆ) เค•ा,

Whose intense lamp narrows
เคœिเคธเค•ा เค‰เคœเคฒा เคฆीเคชเค• เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคธिเคฎเคŸเคคा เคนै,

In the white dawn clear,
เคธเคซेเคฆ เคช्เคฐเคญाเคค เค•ी เคฐोเคถเคจी เคฎें,

Until we hardly see—we feel that it is there.
เคœเคฌ เคคเค• เคนเคฎ เค‰เคธे เคฆेเค– เคจเคนीं เคชाเคคे, เคชเคฐ เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐเคคे เคนैं เค•ि เคตเคน เคนै।

All the earth and air
เคงเคฐเคคी เค”เคฐ เคนเคตा เคฆोเคจों

With thy voice is loud,
เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เค†เคตाเคœ़ เคธे เค—ूँเคœ เค‰เค เคคे เคนैं,

As, when night is bare,
เคœैเคธे เคœเคฌ เคฐाเคค्เคฐि เคจंเค—ी เคนोเคคी เคนै,

From one lonely cloud
เคเค•ाเค•ी เคฌाเคฆเคฒ เคธे

The moon rains out her beams, and Heaven is overflowed.
เคšाँเคฆ เค…เคชเคจी เค•िเคฐเคฃें เคฌเคฐเคธाเคคा เคนै เค”เคฐ เคชूเคฐा เค†เค•ाเคถ เคญเคฐ เคœाเคคा เคนै।

What thou art we know not;
เคนเคฎ เคจเคนीं เคœाเคจเคคे เค•ि เคคुเคฎ เค•्เคฏा เคนो;

What is most like thee?
เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคœैเคธी เค•्เคฏा เคตเคธ्เคคु เคนै?

From rainbow clouds there flow not
เค‡ंเคฆ्เคฐเคงเคจुเคทी เคฌाเคฆเคฒों เคธे เคญी เคจเคนीं เคฌเคนเคคी,

Drops so bright to see,
เคตैเคธी เคšเคฎเค•เคฆाเคฐ เคฌूँเคฆें,

As from thy presence showers a rain of melody.
เคœैเคธी เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เค‰เคชเคธ्เคฅिเคคि เคธे เคธंเค—ीเคค เค•ी เคตเคฐ्เคทा เคนोเคคी เคนै।

Like a Poet hidden
เคเค• เค›िเคชे เคนुเค เค•เคตि เค•ी เคคเคฐเคน,

In the light of thought,
เคตिเคšाเคฐों เค•े เคช्เคฐเค•ाเคถ เคฎें,

Singing hymns unbidden,
เคฌिเคจा เค†เค—्เคฐเคน เค•े เคญเคœเคจ เค—ाเคคे เคนुเค,

Till the world is wrought
เคœเคฌ เคคเค• เคธंเคธाเคฐ เคช्เคฐเคญाเคตिเคค เคจ เคนो เคœाเค

To sympathy with hopes and fears it heeded not:
เค‰เคจ เค†เคถाเค“ं เค”เคฐ เคญเคฏ เคธे เคœिเคจ्เคนें เคตเคน เคชเคนเคฒे เคจเคนीं เคฎाเคจเคคा เคฅा।

Like a high-born maiden
เคเค• เค‰เคš्เคš เค•ुเคฒ เค•ी เคฏुเคตเคคी เค•ी เคคเคฐเคน,

In a palace-tower,
เคฎเคนเคฒ เค•ी เคฎीเคจाเคฐ เคฎें,

Soothing her love-laden
เค…เคชเคจे เคช्เคฐेเคฎ เคธे เคญเคฐे เคนुเค

Soul in secret hour
เคนृเคฆเคฏ เค•ो เค—ुเคช्เคค เคธเคฎเคฏ เคฎें เคถांเคค เค•เคฐเคคी เคนुเคˆ,

With music sweet as love, which overflows her bower:
เคช्เคฐेเคฎ-เคธा เคฎเคงुเคฐ เคธंเค—ीเคค เคฌเคœाเคคे เคนुเค เคœो เค‰เคธเค•े เค•เค•्เคท เคฎें เค—ूँเคœเคคा เคนै।

Like a glow-worm golden
เคเค• เคธुเคจเคนเคฐी เคœुเค—เคจू เค•ी เคคเคฐเคน,

In a dell of dew,
เค“เคธ เคธे เคญीเค—ी เค˜ाเคŸी เคฎें,

Scattering unbeholden
เคœो เค…เคฆृเคถ्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคฌिเค–ेเคฐเคคा เคนै

Its aerial hue
เค…เคชเคจा เค†เค•ाเคถीเคฏ เคช्เคฐเค•ाเคถ

Among the flowers and grass, which screen it from the view:
เค‰เคจ เคซूเคฒों เค”เคฐ เค˜ाเคธों เค•े เคฌीเคš เคœो เค‰เคธे เคฆृเคท्เคŸि เคธे เค›िเคชा เคฆेเคคे เคนैं।

Like a rose embowered
เคเค• เค—ुเคฒाเคฌ เค•ी เคคเคฐเคน เคœो เคนเคฐिเคฏाเคฒी เคฎें เค˜िเคฐा เคนै,

In its own green leaves,
เค…เคชเคจी เคนเคฐी เคชเคค्เคคिเคฏों เคฎें,

By warm winds deflowered,
เค—เคฐ्เคฎ เคนเคตा เคธे เคूเคฎเคคा เคนुเค†,

Till the scent it gives
เคœเคฌ เคคเค• เค‰เคธเค•ी เคธुเค—ंเคง

Makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves.
เค‰เคจ เคญाเคฐी-เคชंเค– เคตाเคฒे เคšोเคฐों (เคฎเคงुเคฎเค•्เค–िเคฏों) เค•ो เคญी เคฎเคฆเคนोเคถ เคจ เค•เคฐ เคฆे।

Sound of vernal showers
เคตเคธंเคค เค•ी เคตเคฐ्เคทा เค•ी เคง्เคตเคจि,

On the twinkling grass,
เคिเคฒเคฎिเคฒाเคคी เค˜ाเคธ เคชเคฐ,

Rain-awakened flowers,
เคฌाเคฐिเคถ เคธे เคœाเค—े เคซूเคฒ,

All that ever was
เคœो เค•ुเค› เคญी เคฅा เคธुंเคฆเคฐ,

Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
เคธเคฌเคธे เค†เคจंเคฆเคฎเคฏ, เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เค”เคฐ เคคाเคœ़ा — เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคธंเค—ीเคค เคธเคฌเค•ो เคชाเคฐ เค•เคฐ เคœाเคคा เคนै।

Teach us, Sprite or Bird,
เคนเคฎें เคธिเค–ाเค“, เคนे เค†เคค्เคฎा เคฏा เคชเค•्เคทी,

What sweet thoughts are thine:
เคคेเคฐे เคฎเคงुเคฐ เคตिเคšाเคฐ เค•्เคฏा เคนैं?

I have never heard
เคฎैंเคจे เค•เคญी เคจเคนीं เคธुเคจा

Praise of love or wine
เคช्เคฐेเคฎ เคฏा เคฎเคฆिเคฐा เค•ा เค•ोเคˆ เคธ्เคคुเคคि-เค—ीเคค

That panted forth a flood of rapture so divine.
เคœो เค‡เคคเคจे เคฆिเคต्เคฏ เคชเคฐเคฎाเคจंเคฆ เคธे เคญเคฐा เคนो।

Chorus hymeneal,
เคตिเคตाเคน-เค—ीเคคों เค•ा เคธเคฎूเคน,

Or triumphal chant,
เคฏा เคตिเคœเคฏ-เค—ाเคจ,

Matched with thine, would be all
เคฏเคฆि เคคेเคฐे เค—ीเคค เคธे เคคुเคฒเคจा เค•ी เคœाเค, เคคो เคธเคฌ เค•ुเค›

But an empty vaunt—
เคเค• เค–ोเค–เคฒी เคถेเค–ी เคช्เคฐเคคीเคค เคนोเค—ा—

A thing wherein we feel there is some hidden want.
เคเคธी เคšीเคœ़ เคœिเคธเคฎें เค•ुเค› เค•เคฎी เค…เคตเคถ्เคฏ เคฎเคนเคธूเคธ เคนोเคคी เคนै।

What objects are the fountains
เค•ौเคจ เคธी เคตเคธ्เคคुเคँ เคนैं เคคेเคฐे เคธंเค—ीเคค เค•े เคธ्เคฐोเคค?

Of thy happy strain?
เคคेเคฐे เค†เคจंเคฆ-เค—ीเคค เค•ी เคช्เคฐेเคฐเคฃा?

What fields, or waves, or mountains?
เค•ौเคจ เคธे เค–ेเคค, เคฒเคนเคฐें เคฏा เคชเคฐ्เคตเคค?

What shapes of sky or plain?
เค†เค•ाเคถ เคฏा เคงเคฐเคคी เค•े เค•ौเคจ เคธे เคฐूเคช?

What love of thine own kind? what ignorance of pain?
เคคेเคฐे เค…เคชเคจे เคธाเคฅिเคฏों เค•ा เค•ौเคจ เคธा เคช्เคฐेเคฎ? เค•ौเคจ-เคธा เคฆुเค– เคธे เค…เคœ्เคžाเคจ?

With thy clear keen joyance
เคคेเคฐे เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคคीเคต्เคฐ เค†เคจंเคฆ เค•े เคธाเคฅ,

Languor cannot be:
เค•เคญी เคฅเค•ाเคตเคŸ เคจเคนीं เคนो เคธเค•เคคी;

Shadow of annoyance
เคुंเคเคฒाเคนเคŸ เค•ी เค›ाเคฏा เคญी

Never came near thee:
เค•เคญी เคคुเค เคคเค• เคจเคนीं เคชเคนुँเคšी;

Thou lovest, but ne’er knew love’s sad satiety.
เคคू เคช्เคฐेเคฎ เค•เคฐเคคी เคนै, เคชเคฐ เคช्เคฐेเคฎ เค•ी เคŠเคฌ เคจเคนीं เคœाเคจเคคी।

Waking or asleep,
เคœाเค—เคคी เคนो เคฏा เคธोเคคी,

Thou of death must deem
เคคू เคฎृเคค्เคฏु เค•ो เคเคธा เคฎाเคจเคคी เคนोเค—ी

Things more true and deep
เคœो เคนเคฎ เคฎเคจुเคท्เคฏों เคธे เค…เคงिเค• เคธเคš्เคšा เค”เคฐ เค—เคนเคฐा เคนै—

Than we mortals dream—
เคนเคฎ เคจเคถ्เคตเคฐ เคœเคจ เคœैเคธा เค•เคญी เคจเคนीं เคธोเคšเคคे।

Or how could thy notes flow in such a crystal stream?
เคตเคฐเคจा เคคेเคฐे เค—ीเคค เค‡เคคเคจे เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคช्เคฐเคตाเคน เคฎें เค•ैเคธे เคฌเคน เคธเค•เคคे?

We look before and after,
เคนเคฎ เค…เคคीเคค เค”เคฐ เคญเคตिเคท्เคฏ เค•ो เคฆेเค–เคคे เคนैं,

And pine for what is not:
เค”เคฐ เค‰เคธ เคšीเคœ़ เค•े เคฒिเค เคคเคก़เคชเคคे เคนैं เคœो เคนเคฎाเคฐे เคชाเคธ เคจเคนीं เคนै;

Our sincerest laughter
เคนเคฎाเคฐी เคธเคฌเคธे เคธเคš्เคšी เคนँเคธी เคญी

With some pain is fraught;
เค•ुเค› เคฆเคฐ्เคฆ เคธे เคญเคฐी เคนोเคคी เคนै;

Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
เคนเคฎाเคฐे เคธเคฌเคธे เคฎเคงुเคฐ เค—ीเคค เคตเคนी เคนैं เคœो เคธเคฌเคธे เคฆुเค–เคฆ เคตिเคšाเคฐों เค•ो เค•เคนเคคे เคนैं।

Yet if we could scorn
เคซिเคฐ เคญी เคฏเคฆि เคนเคฎ เคคिเคฐเคธ्เค•ाเคฐ เค•เคฐ เคชाเคคे

Hate, and pride, and fear;
เค˜ृเคฃा, เค˜เคฎंเคก เค”เคฐ เคญเคฏ เค•ा,

If we were things born
เคฏเคฆि เคนเคฎ เคเคธे เคœเคจ्เคฎे เคนोเคคे

Not to shed a tear,
เค•ि เค•เคญी เค†ँเคธू เคจ เคฌเคนाเคँ,

I know not how thy joy we ever should come near.
เคคो เคญी เคฎैं เคจเคนीं เคœाเคจเคคा, เคนเคฎ เคคेเคฐे เค†เคจंเคฆ เค•े เคชाเคธ เค•ैเคธे เคชเคนुँเคšเคคे।

Better than all measures
เคธเคญी เค›ंเคฆों เคธे เค‰เคค्เคคเคฎ,

Of delightful sound,
เคธเคญी เคฎเคงुเคฐ เคธ्เคตเคฐों เคธे เคฌเคข़เค•เคฐ,

Better than all treasures
เคธเคญी เค–เคœ़ाเคจों เคธे เคถ्เคฐेเคท्เค ,

That in books are found,
เคœो เคชुเคธ्เคคเค•ों เคฎें เคชाเค เคœाเคคे เคนैं,

Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
เคคेเคฐा เค•ौเคถเคฒ เค•เคตि เค•े เคฒिเค เค…เคจเคฎोเคฒ เคนै, เคนे เคงเคฐเคคी เคธे เคŠँเคšी เค‰เคก़เคจे เคตाเคฒी เค†เคค्เคฎा!

Teach me half the gladness
เคฎुเคे เคคेเคฐे เค†เคจंเคฆ เค•ा เค†เคงा เคนी เคธिเค–ा เคฆे,

That thy brain must know,
เคœो เคคेเคฐे เคฎเคธ्เคคिเคท्เค• เค•ो เคœ्เคžाเคค เคนै,

Such harmonious madness
เคเคธा เคฎเคงुเคฐ-เค‰เคจ्เคฎाเคฆ

From my lips would flow,
เคฎेเคฐे เคนोंเค ों เคธे เคฌเคน เคจिเค•เคฒेเค—ा,

The world should listen then—as I am listening now.
เค”เคฐ เคคเคฌ เคธाเคฐी เคฆुเคจिเคฏा เคธुเคจेเค—ी — เคœैเคธे เคฎैं เค…เคญी เคธुเคจ เคฐเคนा เคนूँ।


No comments:

Post a Comment