To a Skylark By Percy Bysshe Shelley, full text of the poem , difficult words meaning , translate of the poem in Hindi
To a Skylark
By Percy Bysshe Shelle
๐ค️ Introduction to the Poem — “To a Skylark” by P. B. Shelley
“To a Skylark” is one of the most admired and lyrical poems written by Percy Bysshe Shelley, a leading English Romantic poet. It was composed in 1820, during the later years of Shelley’s life, while he was living in Italy. The poem celebrates the skylark, a small bird known for its beautiful, continuous song that it sings while flying high in the sky. Shelley uses this bird as a powerful symbol of pure joy, freedom, and creative inspiration.
The poem begins with a direct address to the skylark — “Hail to thee, blithe Spirit!” — where Shelley greets the bird as a spirit rather than a mere creature, because its song seems heavenly and otherworldly. The poet is amazed by how the skylark’s voice fills the entire sky, yet the bird itself remains unseen. This makes the skylark a symbol of divine beauty that can be felt but not touched or seen.
Throughout the poem, Shelley compares the skylark to several things — a poet, a maiden in a tower, a glow-worm, and a rose hidden in green leaves — each representing creativity, purity, and the hidden joy of nature. But Shelley concludes that none of these comparisons truly match the perfection of the skylark’s song.
Shelley’s tone is one of wonder and longing. He admires the skylark’s eternal happiness and contrasts it with the sorrow and imperfection of human life. Humans, he says, are always troubled by desires, pain, and regret. Even our sweetest songs come from sad thoughts, while the skylark’s song is full of pure, unbroken joy.
In the end, Shelley prays to the skylark to teach him the secret of its happiness and joy. He wishes to learn even “half the gladness” that the skylark knows, believing that if he could, his poetry would become so powerful and beautiful that the whole world would listen to him — just as he now listens to the skylark.
✨ Main Themes:
-
Joy and sorrow in human life
-
The power of nature and imagination
-
The contrast between human imperfection and natural perfection
-
Artistic inspiration and divine beauty
๐️ In short:
Shelley’s “To a Skylark” is not just a poem about a bird — it is a spiritual and philosophical reflection on the difference between earthly sadness and heavenly joy. The skylark becomes a symbol of ideal beauty and poetic inspiration, expressing Shelley’s Romantic belief that nature reveals divine truth through art and imagination.
Hail to thee, blithe Spirit!
Bird thou never wert,
That from Heaven, or near it,
Pourest thy full heart
In profuse strains of unpremeditated art.
Higher still and higher
From the earth thou springest
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
In the golden lightning
Of the sunken sun,
O’er which clouds are brightening,
Thou dost float and run,
Like an unbodied joy whose race is just begun.
The pale purple even
Melts around thy flight;
Like a star of Heaven,
In the broad daylight
Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight—
Keen as are the arrows
Of that silver sphere,
Whose intense lamp narrows
In the white dawn clear,
Until we hardly see—we feel that it is there.
All the earth and air
With thy voice is loud,
As, when night is bare,
From one lonely cloud
The moon rains out her beams, and Heaven is overflowed.
What thou art we know not;
What is most like thee?
From rainbow clouds there flow not
Drops so bright to see,
As from thy presence showers a rain of melody.
Like a Poet hidden
In the light of thought,
Singing hymns unbidden,
Till the world is wrought
To sympathy with hopes and fears it heeded not:
Like a high-born maiden
In a palace-tower,
Soothing her love-laden
Soul in secret hour
With music sweet as love, which overflows her bower:
Like a glow-worm golden
In a dell of dew,
Scattering unbeholden
Its aerial hue
Among the flowers and grass, which screen it from the view:
Like a rose embowered
In its own green leaves,
By warm winds deflowered,
Till the scent it gives
Makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves.
Sound of vernal showers
On the twinkling grass,
Rain-awakened flowers,
All that ever was
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
Teach us, Sprite or Bird,
What sweet thoughts are thine:
I have never heard
Praise of love or wine
That panted forth a flood of rapture so divine.
Chorus hymeneal,
Or triumphal chant,
Matched with thine, would be all
But an empty vaunt—
A thing wherein we feel there is some hidden want.
What objects are the fountains
Of thy happy strain?
What fields, or waves, or mountains?
What shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
With thy clear keen joyance
Languor cannot be:
Shadow of annoyance
Never came near thee:
Thou lovest, but ne’er knew love’s sad satiety.
Waking or asleep,
Thou of death must deem
Things more true and deep
Than we mortals dream—
Or how could thy notes flow in such a crystal stream?
We look before and after,
And pine for what is not:
Our sincerest laughter
With some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Yet if we could scorn
Hate, and pride, and fear;
If we were things born
Not to shed a tear,
I know not how thy joy we ever should come near.
Better than all measures
Of delightful sound,
Better than all treasures
That in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
Teach me half the gladness
That thy brain must know,
Such harmonious madness
From my lips would flow,
The world should listen then—as I am listening now.
๐️ 150 Difficult Words from “To a Skylark” – Meanings in Hindi
| No. | Word | Pronunciation (in Hindi) | Meaning in Hindi |
|---|---|---|---|
| 1 | Hail | เคนेเคฒ | เค เคญिเคตाเคฆเคจ เคเคฐเคจा / เคธ्เคตाเคเคค เคเคฐเคจा |
| 2 | Blithe | เคฌ्เคฒाเคเคฅ | เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ / เคนเคฐ्เคทिเคค |
| 3 | Spirit | เคธ्เคชिเคฐिเค | เคเคค्เคฎा / เคช्เคฐाเคฃी |
| 4 | Wert | เคตเคฐ्เค | เคฅे (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช ‘were’ เคा) |
| 5 | Pourest | เคชोเคฐเคธ्เค | เคँเคกेเคฒเคจा / เคฌเคนाเคจा |
| 6 | Profuse | เคช्เคฐोเคซ्เคฏूเคธ | เค เคค्เคฏเคงिเค / เคช्เคฐเคुเคฐ เคฎाเคค्เคฐा เคฎें |
| 7 | Strains | เคธ्เค्เคฐेเคจ्เคธ | เคीเคค / เคธंเคीเคค เคी เคง्เคตเคจि |
| 8 | Unpremeditated | เค เคจเคช्เคฐीเคฎेเคกिเคेเคेเคก | เคฌिเคจा เคคैเคฏाเคฐी เคे / เคธ्เคตเคคः เคธ्เคซूเคฐ्เคค |
| 9 | Art | เคเคฐ्เค | เคเคฒा / เคฐเคเคจाเคค्เคฎเคเคคा |
| 10 | Wingest | เคตिंเคेเคธ्เค | เคเคก़เคจा (เคชुเคฐाเคจे เคฐूเคช เคฎें) |
| 11 | Soar | เคธोเคฐ | เคँเคा เคเคก़เคจा |
| 12 | Lightning | เคฒाเคเคเคจिंเค | เคฌिเคเคฒी / เคเคฎเค |
| 13 | Sunken | เคธंเคเคจ | เคกूเคฌा เคนुเค / เค เคธ्เคค เคนुเค |
| 14 | Brightening | เคฌ्เคฐाเคเคเคจिंเค | เคเคฎเค เคเค เคจा / เคฐोเคถเคจ เคนोเคจा |
| 15 | Unbodied | เค เคจเคฌॉเคกीเคก | เคฌिเคจा เคถเคฐीเคฐ เคा / เคเคค्เคฎिเค |
| 16 | Even | เคเคตเคจ | เคธंเคง्เคฏा / เคถाเคฎ |
| 17 | Melts | เคฎेเคฒ्เค्เคธ | เคชिเคเคฒเคจा / เคुเคฒเคจा |
| 18 | Shrill | เคถ्เคฐिเคฒ | เคคीเคी / เคคेเค เคเคตाเค़ |
| 19 | Delight | เคกिเคฒाเคเค | เคเคจंเคฆ / เคธुเค |
| 20 | Keen | เคीเคจ | เคคीเคต्เคฐ / เคชैเคจा |
| 21 | Arrows | เคเคฐोเค़ | เคคीเคฐ |
| 22 | Sphere | เคธ्เคซिเคฏเคฐ | เคोเคฒा / เคเคाเคถเคฎंเคกเคฒ |
| 23 | Lamp | เคฒैเคฎ्เคช | เคฆीเคชเค / เคช्เคฐเคाเคถ |
| 24 | Bare | เคฌेเคฏเคฐ | เคाเคฒी / เคจเค्เคจ |
| 25 | Lonely | เคฒोเคจเคฒी | เค เคेเคฒा / เคเคांเคค |
| 26 | Overflowed | เคเคตเคฐเคซ्เคฒोเคก | เคญเคฐ เคाเคจा / เคเคฎเคก़ เคเคจा |
| 27 | Melody | เคฎेเคฒोเคกी | เคฎเคงुเคฐ เคธंเคीเคค |
| 28 | Hidden | เคนिเคกเคจ | เคिเคชा เคนुเค |
| 29 | Hymns | เคนिเคฎ्เคจ्เคธ | เคญเคเคจ / เคธ्เคคुเคคि เคीเคค |
| 30 | Unbidden | เค เคจเคฌिเคกเคจ | เคฌिเคจा เคฌुเคฒाเค / เคธ्เคตेเค्เคा เคธे |
| 31 | Wrought | เคฐॉเค | เคฌเคจाเคฏा เคเคฏा / เคเคข़ा เคเคฏा |
| 32 | Sympathy | เคธिंเคชเคฅी | เคธเคนाเคจुเคญूเคคि |
| 33 | Heeded | เคนीเคกेเคก | เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा / เคฎाเคจเคจा |
| 34 | High-born | เคนाเค-เคฌॉเคฐ्เคจ | เคुเคฒीเคจ / เคเค्เค เคเคจ्เคฎ เคा |
| 35 | Maiden | เคฎेเคกเคจ | เคฏुเคตเคคी / เคुंเคตाเคฐी เคฒเคก़เคी |
| 36 | Palace | เคชैเคฒेเคธ | เคฎเคนเคฒ |
| 37 | Tower | เคॉเคตเคฐ | เคฎीเคจाเคฐ / เคँเคा เคญเคตเคจ |
| 38 | Soothing | เคธूเคฆिंเค | เคถांเคค เคเคฐเคจे เคตाเคฒा |
| 39 | Love-laden | เคฒเคต-เคฒेเคกเคจ | เคช्เคฐेเคฎ เคธे เคญเคฐा เคนुเค |
| 40 | Bower | เคฌाเคตเคฐ | เคซूเคฒों เคा เคฎंเคกเคช / เคเคฆ्เคฏाเคจ |
| 41 | Glow-worm | เค्เคฒो-เคตเคฐ्เคฎ | เคुเคเคจू |
| 42 | Dell | เคกेเคฒ | เคाเคी / เคोเคी เคाเค |
| 43 | Dew | เคก्เคฏू | เคเคธ |
| 44 | Scattering | เคธ्เคैเคเคฐिंเค | เคฌिเคेเคฐเคจा |
| 45 | Aerial | เคเคฐिเคฏเคฒ | เคเคाเคถीเคฏ / เคนเคตा เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค |
| 46 | Hue | เคน्เคฏू | เคฐंเค |
| 47 | Embowered | เคเคฎ्เคฌाเคเค เคฐ्เคก | เคนเคฐिเคฏाเคฒी เคฎें เคिเคฐा เคนुเค |
| 48 | Deflowered | เคกिเคซ्เคฒॉเคตเคฐ्เคก | เคिเคฒ เคเค เคจा / เคซूเคฒ เคเคก़เคจा |
| 49 | Thieves | เคฅीเคต्เคธ | เคोเคฐ |
| 50 | Vernal | เคตเคฐ्เคจเคฒ | เคตเคธंเคค เคเคคु เคा |
| 51 | Awakened | เค เคตेเคेंเคก | เคเคाเคฏा เคนुเค |
| 52 | Surpass | เคธเคฐเคชाเคธ | เคชाเคฐ เคเคฐเคจा / เค เคงिเค เคนोเคจा |
| 53 | Sprite | เคธ्เคช्เคฐाเคเค | เคเคค्เคฎा / เคชเคฐी |
| 54 | Strain | เคธ्เค्เคฐेเคจ | เคธ्เคตเคฐ / เคीเคค |
| 55 | Hymeneal | เคนाเคเคฎीเคจिเคฏเคฒ | เคตिเคตाเคน เคीเคค |
| 56 | Triumph | เค्เคฐाเคฏเคฎ्เคซ | เคตिเคเคฏ / เคธเคซเคฒเคคा |
| 57 | Chant | เคैंเค | เคธ्เคคुเคคि / เคฎंเคค्เคฐोเค्เคाเคฐ |
| 58 | Vaunt | เคตॉเคจ्เค | เคถेเคी / เคเคฐ्เคต เคธे เคเคนเคจा |
| 59 | Fountains | เคซाเคंเคेเคจ्เคธ | เคธ्เคฐोเคค / เคเคฐเคจा |
| 60 | Strain | เคธ्เค्เคฐेเคจ | เคธंเคीเคค เคी เคง्เคตเคจि |
| 61 | Ignorance | เคเค्เคจोเคฐेंเคธ | เค เค्เคाเคจเคคा |
| 62 | Pain | เคชेเคจ | เคฆुเค |
| 63 | Joyance | เคॉเคฏเคंเคธ | เคเคจंเคฆ / เคช्เคฐเคธเคจ्เคจเคคा |
| 64 | Languor | เคฒैंเคเคฐ | เคเคฒเคธ्เคฏ / เคฅเคाเคจ |
| 65 | Annoyance | เค เคจॉเคฏंเคธ | เคुंเคเคฒाเคนเค |
| 66 | Satiety | เคธเคाเคฏเคी | เคคृเคช्เคคि / เคเคฌ |
| 67 | Waking | เคตेเคिंเค | เคाเคเคจा |
| 68 | Deem | เคกीเคฎ | เคธเคฎเคเคจा / เคฎाเคจเคจा |
| 69 | Crystal | เค्เคฐिเคธ्เคเคฒ | เค्เคฐिเคธ्เคเคฒ เคैเคธा เคธाเคซ़ |
| 70 | Stream | เคธ्เค्เคฐीเคฎ | เคงाเคฐा / เคช्เคฐเคตाเคน |
| 71 | Pine | เคชाเคเคจ | เคคเคฐเคธเคจा / เค เคญिเคฒाเคทा เคเคฐเคจा |
| 72 | Fraught | เคซ्เคฐॉเค | เคญเคฐा เคนुเค / เคฏुเค्เคค |
| 73 | Sincerest | เคธिเคจ्เคธीเคฐेเคธ्เค | เคธเคฌเคธे เคธเค्เคा |
| 74 | Laughter | เคฒाเคซ्เคเคฐ | เคนँเคธी |
| 75 | Sweetest | เคธ्เคตीเคेเคธ्เค | เคธเคฌเคธे เคฎเคงुเคฐ |
| 76 | Scorn | เคธ्เคॉเคฐ्เคจ | เคคिเคฐเคธ्เคाเคฐ เคเคฐเคจा |
| 77 | Born | เคฌॉเคฐ्เคจ | เคเคจ्เคฎा เคนुเค |
| 78 | Treasure | เค्เคฐेเค़เคฐ | เคเคाเคจा |
| 79 | Measures | เคฎेเคเคฐ्เคธ | เคंเคฆ / เคคाเคฒ |
| 80 | Delightful | เคกिเคฒाเคเคเคซुเคฒ | เคเคจंเคฆเคฆाเคฏเค |
| 81 | Scorner | เคธ्เคॉเคฐ्เคจเคฐ | เคคिเคฐเคธ्เคाเคฐ เคเคฐเคจे เคตाเคฒा |
| 82 | Gladness | เค्เคฒैเคกเคจेเคธ | เคुเคถी |
| 83 | Harmonic | เคนाเคฐ्เคฎोเคจिเค | เคฎเคงुเคฐ / เคธंเคीเคคเคชूเคฐ्เคฃ |
| 84 | Madness | เคฎैเคกเคจेเคธ | เคชाเคเคฒเคชเคจ |
| 85 | Listen | เคฒिเคธเคจ | เคธुเคจเคจा |
| 86 | Thou | เคฆाเค | เคคुเคฎ (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช) |
| 87 | Thee | เคฅी | เคคुเคे / เคคुเคฎ्เคนें |
| 88 | Thy | เคฆाเค | เคคेเคฐा / เคคुเคฎ्เคนाเคฐा |
| 89 | Heaven | เคนेเคตेเคจ | เคธ्เคตเคฐ्เค |
| 90 | Near | เคจिเค เคฐ | เคชाเคธ / เคจिเคเค |
| 91 | Full heart | เคซुเคฒ เคนाเคฐ्เค | เคญाเคตเคจाเคं เคธे เคญเคฐा เคนृเคฆเคฏ |
| 92 | Springest | เคธ्เคช्เคฐिंเคेเคธ्เค | เคूเคฆเคจा / เคเคก़เคจा (เคชुเคฐाเคคเคจ เคฐूเคช) |
| 93 | Cloud of fire | เค्เคฒाเคเคก เคเคซ เคซाเคฏเคฐ | เค เค्เคจि เคธเคฎाเคจ เคฌाเคฆเคฒ |
| 94 | Blue deep | เคฌ्เคฒू เคกीเคช | เคจीเคฒा เคเคाเคถ |
| 95 | Float | เคซ्เคฒोเค | เคคैเคฐเคจा / เคเคก़เคจा |
| 96 | Run | เคฐเคจ | เคเคฒเคจा / เคฌเคนเคจा |
| 97 | Unseen | เค เคจเคธीเคจ | เค เคฆृเคถ्เคฏ |
| 98 | Arrows | เคเคฐोเค़ | เคคीเคฐ |
| 99 | Intense | เคंเคेंเคธ | เคช्เคฐเคฌเคฒ / เคคीเคต्เคฐ |
| 100 | Narrow | เคจैเคฐो | เคธंเคुเคिเคค เคนोเคจा |
| 101 | Clear | เค्เคฒिเคฏเคฐ | เคธ्เคชเคท्เค |
| 102 | Hardly | เคนाเคฐ्เคกเคฒी | เคฎुเคถ्เคिเคฒ เคธे |
| 103 | Bare | เคฌेเคฏเคฐ | เคाเคฒी |
| 104 | Lonely | เคฒोเคจเคฒी | เค เคेเคฒा |
| 105 | Rain | เคฐेเคจ | เคฌเคฐเคธเคจा |
| 106 | Beams | เคฌीเคฎ्เคธ | เคिเคฐเคฃें |
| 107 | Overflowed | เคเคตเคฐเคซ्เคฒोเคก | เคญเคฐ เคाเคจा |
| 108 | Rainbow | เคฐेเคจเคฌो | เคंเคฆ्เคฐเคงเคจुเคท |
| 109 | Drops | เคก्เคฐॉเคช्เคธ | เคฌूँเคฆें |
| 110 | Presence | เคช्เคฐेเค़ेเคจ्เคธ | เคเคชเคธ्เคฅिเคคि |
| 111 | Showers | เคถॉเคตเคฐ्เคธ | เคตเคฐ्เคทा / เคฌाเคฐिเคถ |
| 112 | Poet | เคชोเคเค | เคเคตि |
| 113 | Thought | เคฅॉเค | เคตिเคाเคฐ |
| 114 | Hopes | เคนोเคช्เคธ | เคเคถाเคँ |
| 115 | Fears | เคซीเคฏเคฐ्เคธ | เคญเคฏ |
| 116 | Heeded | เคนीเคกेเคก | เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा |
| 117 | High-born | เคนाเค-เคฌॉเคฐ्เคจ | เคเค्เค เคुเคฒ เคा |
| 118 | Soul | เคธोเคฒ | เคเคค्เคฎा |
| 119 | Secret | เคธीเค्เคฐेเค | เคुเคช्เคค |
| 120 | Hour | เคเคตเคฐ | เคंเคा / เคธเคฎเคฏ |
| 121 | Music | เคฎ्เคฏूเค़िเค | เคธंเคीเคค |
| 122 | Sweet | เคธ्เคตीเค | เคฎीเค ा |
| 123 | Overflows | เคเคตเคฐเคซ्เคฒोเค़ | เคฌเคน เคจिเคเคฒเคจा |
| 124 | Dell | เคกेเคฒ | เคाเคी |
| 125 | Unbeholden | เค เคจเคฌिเคนोเคฒ्เคกเคจ | เค เคฆृเคถ्เคฏ |
| 126 | Screen | เคธ्เค्เคฐीเคจ | เคขंเคเคจा |
| 127 | Warm | เคตॉเคฐ्เคฎ | เคเคฐ्เคฎ |
| 128 | Winds | เคตिंเคก्เคธ | เคนเคตाเคँ |
| 129 | Faint | เคซेंเค | เคฎुเคฐเคाเคจा / เคฌेเคนोเคถ เคนोเคจा |
| 130 | Heavy-winged | เคนेเคตी-เคตिंเค्เคก | เคญाเคฐी เคชंเคों เคตाเคฒा |
| 131 | Thieves | เคฅीเคต्เคธ | เคोเคฐ |
| 132 | Vernal | เคตเคฐ्เคจเคฒ | เคตเคธंเคค เคเคคु เคा |
| 133 | Twinkling | เค्เคตिंเค्เคฒिंเค | เคเคฎเคเคคा เคนुเค |
| 134 | Rain-awakened | เคฐेเคจ-เค เคตेเคेंเคก | เคตเคฐ्เคทा เคธे เคाเคे เคนुเค |
| 135 | Joyous | เคॉเคฏเค เคธ | เคเคจंเคฆเคฎเคฏ |
| 136 | Clear | เค्เคฒिเคฏเคฐ | เคธाเคซ़ |
| 137 | Fresh | เคซ्เคฐेเคถ | เคคाเค़ा |
| 138 | Surpass | เคธเคฐเคชाเคธ | เคเคे เคจिเคเคฒเคจा |
| 139 | Teach | เคीเค | เคธिเคाเคจा |
| 140 | Sweet | เคธ्เคตीเค | เคฎเคงुเคฐ |
| 141 | Thoughts | เคฅॉเค्เคธ | เคตिเคाเคฐ |
| 142 | Heard | เคนเคฐ्เคก | เคธुเคจा |
| 143 | Praise | เคช्เคฐेเค़ | เคช्เคฐเคถंเคธा |
| 144 | Rapture | เคฐैเคช्เคเคฐ | เคชเคฐเคฎाเคจंเคฆ / เค เคค्เคฏเคงिเค เคुเคถी |
| 145 | Divine | เคกिเคตाเคเคจ | เคฆिเคต्เคฏ / เคเคถ्เคตเคฐीเคฏ |
| 146 | Hidden | เคนिเคกเคจ | เคिเคชा เคนुเค |
| 147 | Want | เคตॉเคจ्เค | เค เคญाเคต |
| 148 | Measures | เคฎेเคเคฐ्เคธ | เคंเคฆ เคฏा เคธंเคीเคค เคी เคฎाเคค्เคฐा |
| 149 | Gladness | เค्เคฒैเคกเคจेเคธ | เคเคจंเคฆ |
| 150 | Listening | เคฒिเคธเคจिंเค | เคธुเคจเคจा / เคง्เคฏाเคจ เคฆेเคจा |
๐ค️ To a Skylark (เคเค skylark เคे เคฒिเค)
By Percy Bysshe Shelley
(Translated into Hindi by ChatGPT for educational use)
Hail to thee, blithe Spirit!
เคคुเคฎ्เคนें เคจเคฎเคธ्เคाเคฐ, เคนे เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ เคเคค्เคฎा!
Bird thou never wert,
เคคुเคฎ เคชเค्เคทी เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเค เคเคค्เคฎा เคนो।
That from Heaven, or near it,
เคो เคธ्เคตเคฐ्เค เคธे, เคฏा เคเคธเคे เคชाเคธ เคธे,
Pourest thy full heart
เค
เคชเคจा เคญเคฐा เคนुเค เคนृเคฆเคฏ เคँเคกेเคฒเคคी เคนो,
In profuse strains of unpremeditated art.
เคธ्เคตเคคः เคเคชเคी, เคฌिเคจा เค
เคญ्เคฏाเคธ เคी, เคฎเคงुเคฐ เคเคฒाเคं เคी เคฌौเคाเคฐ เคฎें।
Higher still and higher
เคเคฐ เคँเคाเค เคชเคฐ, เคเคฐ เคญी เคँเคाเค เคชเคฐ,
From the earth thou springest,
เคงเคฐเคคी เคธे เคเคชเคฐ เคเค เคคी เคाเคคी เคนो,
Like a cloud of fire;
เคฎाเคจो เค
เค्เคจि เคा เคฌाเคฆเคฒ เคนो;
The blue deep thou wingest,
เคจीเคฒे เคเคเคจ เคฎें เค
เคชเคจे เคชंเค เคซैเคฒाเคคी เคนो,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
เคเคฐ เคाเคคे เคนुเค เคเคก़เคคी เคนो, เคเคฐ เคเคก़เคคे เคนुเค เคจिเคฐंเคคเคฐ เคाเคคी เคฐเคนเคคी เคนो।
In the golden lightning
เคธुเคจเคนเคฐी เคฌिเคเคฒी เคฎें,
Of the sunken sun,
เค
เคธ्เคค เคนोเคคे เคธूเคฐ्เคฏ เคी,
O’er which clouds are brightening,
เคिเคธ เคชเคฐ เคฌाเคฆเคฒ เคเคฎเค เคฐเคนे เคนैं,
Thou dost float and run,
เคคुเคฎ เคเคก़เคคी เคเคฐ เคฌเคนเคคी เคाเคคी เคนो,
Like an unbodied joy whose race is just begun.
เคैเคธे เคोเค เคจिเคฐाเคाเคฐ เคเคจंเคฆ เคो เค
เคญी-เค
เคญी เคถुเคฐू เคนुเค เคนो।
The pale purple even
เคซीเคी เคฌैंเคเคจी เคถाเคฎ
Melts around thy flight;
เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เคเคก़ाเคจ เคे เคाเคฐों เคเคฐ เคुเคฒ เคाเคคी เคนै;
Like a star of Heaven,
เคธ्เคตเคฐ्เค เคे เคคाเคฐे เคी เคคเคฐเคน,
In the broad daylight
เคुเคฒे เคฆिเคจ เคे เคเคाเคฒे เคฎें,
Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight—
เคคुเคฎ เค
เคฆृเคถ्เคฏ เคนो, เคซिเคฐ เคญी เคฎैं เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคคीเคต्เคฐ เคเคจंเคฆ-เคीเคค เคธुเคจเคคा เคนूँ।
Keen as are the arrows
เคคीเคฐों เคिเคคเคจा เคคीเค्เคท्เคฃ เคนै,
Of that silver sphere,
เคเคธ เคाँเคฆी เคे เคोเคฒे (เคाँเคฆ) เคा,
Whose intense lamp narrows
เคिเคธเคा เคเคเคฒा เคฆीเคชเค เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคธिเคฎเคเคคा เคนै,
In the white dawn clear,
เคธเคซेเคฆ เคช्เคฐเคญाเคค เคी เคฐोเคถเคจी เคฎें,
Until we hardly see—we feel that it is there.
เคเคฌ เคคเค เคนเคฎ เคเคธे เคฆेเค เคจเคนीं เคชाเคคे, เคชเคฐ เคฎเคนเคธूเคธ เคเคฐเคคे เคนैं เคि เคตเคน เคนै।
All the earth and air
เคงเคฐเคคी เคเคฐ เคนเคตा เคฆोเคจों
With thy voice is loud,
เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เคเคตाเค़ เคธे เคूँเค เคเค เคคे เคนैं,
As, when night is bare,
เคैเคธे เคเคฌ เคฐाเคค्เคฐि เคจंเคी เคนोเคคी เคนै,
From one lonely cloud
เคเคाเคी เคฌाเคฆเคฒ เคธे
The moon rains out her beams, and Heaven is overflowed.
เคाँเคฆ เค
เคชเคจी เคिเคฐเคฃें เคฌเคฐเคธाเคคा เคนै เคเคฐ เคชूเคฐा เคเคाเคถ เคญเคฐ เคाเคคा เคนै।
What thou art we know not;
เคนเคฎ เคจเคนीं เคाเคจเคคे เคि เคคुเคฎ เค्เคฏा เคนो;
What is most like thee?
เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคैเคธी เค्เคฏा เคตเคธ्เคคु เคนै?
From rainbow clouds there flow not
เคंเคฆ्เคฐเคงเคจुเคทी เคฌाเคฆเคฒों เคธे เคญी เคจเคนीं เคฌเคนเคคी,
Drops so bright to see,
เคตैเคธी เคเคฎเคเคฆाเคฐ เคฌूँเคฆें,
As from thy presence showers a rain of melody.
เคैเคธी เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เคเคชเคธ्เคฅिเคคि เคธे เคธंเคीเคค เคी เคตเคฐ्เคทा เคนोเคคी เคนै।
Like a Poet hidden
เคเค เคिเคชे เคนुเค เคเคตि เคी เคคเคฐเคน,
In the light of thought,
เคตिเคाเคฐों เคे เคช्เคฐเคाเคถ เคฎें,
Singing hymns unbidden,
เคฌिเคจा เคเค्เคฐเคน เคे เคญเคเคจ เคाเคคे เคนुเค,
Till the world is wrought
เคเคฌ เคคเค เคธंเคธाเคฐ เคช्เคฐเคญाเคตिเคค เคจ เคนो เคाเค
To sympathy with hopes and fears it heeded not:
เคเคจ เคเคถाเคं เคเคฐ เคญเคฏ เคธे เคिเคจ्เคนें เคตเคน เคชเคนเคฒे เคจเคนीं เคฎाเคจเคคा เคฅा।
Like a high-born maiden
เคเค เคเค्เค เคुเคฒ เคी เคฏुเคตเคคी เคी เคคเคฐเคน,
In a palace-tower,
เคฎเคนเคฒ เคी เคฎीเคจाเคฐ เคฎें,
Soothing her love-laden
เค
เคชเคจे เคช्เคฐेเคฎ เคธे เคญเคฐे เคนुเค
Soul in secret hour
เคนृเคฆเคฏ เคो เคुเคช्เคค เคธเคฎเคฏ เคฎें เคถांเคค เคเคฐเคคी เคนुเค,
With music sweet as love, which overflows her bower:
เคช्เคฐेเคฎ-เคธा เคฎเคงुเคฐ เคธंเคीเคค เคฌเคाเคคे เคนुเค เคो เคเคธเคे เคเค्เคท เคฎें เคूँเคเคคा เคนै।
Like a glow-worm golden
เคเค เคธुเคจเคนเคฐी เคुเคเคจू เคी เคคเคฐเคน,
In a dell of dew,
เคเคธ เคธे เคญीเคी เคाเคी เคฎें,
Scattering unbeholden
เคो เค
เคฆृเคถ्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคฌिเคेเคฐเคคा เคนै
Its aerial hue
เค
เคชเคจा เคเคाเคถीเคฏ เคช्เคฐเคाเคถ
Among the flowers and grass, which screen it from the view:
เคเคจ เคซूเคฒों เคเคฐ เคाเคธों เคे เคฌीเค เคो เคเคธे เคฆृเคท्เคि เคธे เคिเคชा เคฆेเคคे เคนैं।
Like a rose embowered
เคเค เคुเคฒाเคฌ เคी เคคเคฐเคน เคो เคนเคฐिเคฏाเคฒी เคฎें เคिเคฐा เคนै,
In its own green leaves,
เค
เคชเคจी เคนเคฐी เคชเคค्เคคिเคฏों เคฎें,
By warm winds deflowered,
เคเคฐ्เคฎ เคนเคตा เคธे เคूเคฎเคคा เคนुเค,
Till the scent it gives
เคเคฌ เคคเค เคเคธเคी เคธुเคंเคง
Makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves.
เคเคจ เคญाเคฐी-เคชंเค เคตाเคฒे เคोเคฐों (เคฎเคงुเคฎเค्เคिเคฏों) เคो เคญी เคฎเคฆเคนोเคถ เคจ เคเคฐ เคฆे।
Sound of vernal showers
เคตเคธंเคค เคी เคตเคฐ्เคทा เคी เคง्เคตเคจि,
On the twinkling grass,
เคिเคฒเคฎिเคฒाเคคी เคाเคธ เคชเคฐ,
Rain-awakened flowers,
เคฌाเคฐिเคถ เคธे เคाเคे เคซूเคฒ,
All that ever was
เคो เคुเค เคญी เคฅा เคธुंเคฆเคฐ,
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
เคธเคฌเคธे เคเคจंเคฆเคฎเคฏ, เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคเคฐ เคคाเค़ा — เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคธंเคीเคค เคธเคฌเคो เคชाเคฐ เคเคฐ เคाเคคा เคนै।
Teach us, Sprite or Bird,
เคนเคฎें เคธिเคाเค, เคนे เคเคค्เคฎा เคฏा เคชเค्เคทी,
What sweet thoughts are thine:
เคคेเคฐे เคฎเคงुเคฐ เคตिเคाเคฐ เค्เคฏा เคนैं?
I have never heard
เคฎैंเคจे เคเคญी เคจเคนीं เคธुเคจा
Praise of love or wine
เคช्เคฐेเคฎ เคฏा เคฎเคฆिเคฐा เคा เคोเค เคธ्เคคुเคคि-เคीเคค
That panted forth a flood of rapture so divine.
เคो เคเคคเคจे เคฆिเคต्เคฏ เคชเคฐเคฎाเคจंเคฆ เคธे เคญเคฐा เคนो।
Chorus hymeneal,
เคตिเคตाเคน-เคीเคคों เคा เคธเคฎूเคน,
Or triumphal chant,
เคฏा เคตिเคเคฏ-เคाเคจ,
Matched with thine, would be all
เคฏเคฆि เคคेเคฐे เคीเคค เคธे เคคुเคฒเคจा เคी เคाเค, เคคो เคธเคฌ เคुเค
But an empty vaunt—
เคเค เคोเคเคฒी เคถेเคी เคช्เคฐเคคीเคค เคนोเคा—
A thing wherein we feel there is some hidden want.
เคเคธी เคीเค़ เคिเคธเคฎें เคुเค เคเคฎी เค
เคตเคถ्เคฏ เคฎเคนเคธूเคธ เคนोเคคी เคนै।
What objects are the fountains
เคौเคจ เคธी เคตเคธ्เคคुเคँ เคนैं เคคेเคฐे เคธंเคीเคค เคे เคธ्เคฐोเคค?
Of thy happy strain?
เคคेเคฐे เคเคจंเคฆ-เคीเคค เคी เคช्เคฐेเคฐเคฃा?
What fields, or waves, or mountains?
เคौเคจ เคธे เคेเคค, เคฒเคนเคฐें เคฏा เคชเคฐ्เคตเคค?
What shapes of sky or plain?
เคเคाเคถ เคฏा เคงเคฐเคคी เคे เคौเคจ เคธे เคฐूเคช?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
เคคेเคฐे เค
เคชเคจे เคธाเคฅिเคฏों เคा เคौเคจ เคธा เคช्เคฐेเคฎ? เคौเคจ-เคธा เคฆुเค เคธे เค
เค्เคाเคจ?
With thy clear keen joyance
เคคेเคฐे เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคคीเคต्เคฐ เคเคจंเคฆ เคे เคธाเคฅ,
Languor cannot be:
เคเคญी เคฅเคाเคตเค เคจเคนीं เคนो เคธเคเคคी;
Shadow of annoyance
เคुंเคเคฒाเคนเค เคी เคाเคฏा เคญी
Never came near thee:
เคเคญी เคคुเค เคคเค เคจเคนीं เคชเคนुँเคी;
Thou lovest, but ne’er knew love’s sad satiety.
เคคू เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐเคคी เคนै, เคชเคฐ เคช्เคฐेเคฎ เคी เคเคฌ เคจเคนीं เคाเคจเคคी।
Waking or asleep,
เคाเคเคคी เคนो เคฏा เคธोเคคी,
Thou of death must deem
เคคू เคฎृเคค्เคฏु เคो เคเคธा เคฎाเคจเคคी เคนोเคी
Things more true and deep
เคो เคนเคฎ เคฎเคจुเคท्เคฏों เคธे เค
เคงिเค เคธเค्เคा เคเคฐ เคเคนเคฐा เคนै—
Than we mortals dream—
เคนเคฎ เคจเคถ्เคตเคฐ เคเคจ เคैเคธा เคเคญी เคจเคนीं เคธोเคเคคे।
Or how could thy notes flow in such a crystal stream?
เคตเคฐเคจा เคคेเคฐे เคीเคค เคเคคเคจे เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคช्เคฐเคตाเคน เคฎें เคैเคธे เคฌเคน เคธเคเคคे?
We look before and after,
เคนเคฎ เค
เคคीเคค เคเคฐ เคญเคตिเคท्เคฏ เคो เคฆेเคเคคे เคนैं,
And pine for what is not:
เคเคฐ เคเคธ เคीเค़ เคे เคฒिเค เคคเคก़เคชเคคे เคนैं เคो เคนเคฎाเคฐे เคชाเคธ เคจเคนीं เคนै;
Our sincerest laughter
เคนเคฎाเคฐी เคธเคฌเคธे เคธเค्เคी เคนँเคธी เคญी
With some pain is fraught;
เคुเค เคฆเคฐ्เคฆ เคธे เคญเคฐी เคนोเคคी เคนै;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
เคนเคฎाเคฐे เคธเคฌเคธे เคฎเคงुเคฐ เคीเคค เคตเคนी เคนैं เคो เคธเคฌเคธे เคฆुเคเคฆ เคตिเคाเคฐों เคो เคเคนเคคे เคนैं।
Yet if we could scorn
เคซिเคฐ เคญी เคฏเคฆि เคนเคฎ เคคिเคฐเคธ्เคाเคฐ เคเคฐ เคชाเคคे
Hate, and pride, and fear;
เคृเคฃा, เคเคฎंเคก เคเคฐ เคญเคฏ เคा,
If we were things born
เคฏเคฆि เคนเคฎ เคเคธे เคเคจ्เคฎे เคนोเคคे
Not to shed a tear,
เคि เคเคญी เคँเคธू เคจ เคฌเคนाเคँ,
I know not how thy joy we ever should come near.
เคคो เคญी เคฎैं เคจเคนीं เคाเคจเคคा, เคนเคฎ เคคेเคฐे เคเคจंเคฆ เคे เคชाเคธ เคैเคธे เคชเคนुँเคเคคे।
Better than all measures
เคธเคญी เคंเคฆों เคธे เคเคค्เคคเคฎ,
Of delightful sound,
เคธเคญी เคฎเคงुเคฐ เคธ्เคตเคฐों เคธे เคฌเคข़เคเคฐ,
Better than all treasures
เคธเคญी เคเค़ाเคจों เคธे เคถ्เคฐेเคท्เค ,
That in books are found,
เคो เคชुเคธ्เคคเคों เคฎें เคชाเค เคाเคคे เคนैं,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
เคคेเคฐा เคौเคถเคฒ เคเคตि เคे เคฒिเค เค
เคจเคฎोเคฒ เคนै, เคนे เคงเคฐเคคी เคธे เคँเคी เคเคก़เคจे เคตाเคฒी เคเคค्เคฎा!
Teach me half the gladness
เคฎुเคे เคคेเคฐे เคเคจंเคฆ เคा เคเคงा เคนी เคธिเคा เคฆे,
That thy brain must know,
เคो เคคेเคฐे เคฎเคธ्เคคिเคท्เค เคो เค्เคाเคค เคนै,
Such harmonious madness
เคเคธा เคฎเคงुเคฐ-เคเคจ्เคฎाเคฆ
From my lips would flow,
เคฎेเคฐे เคนोंเค ों เคธे เคฌเคน เคจिเคเคฒेเคा,
The world should listen then—as I am listening now.
เคเคฐ เคคเคฌ เคธाเคฐी เคฆुเคจिเคฏा เคธुเคจेเคी — เคैเคธे เคฎैं เค
เคญी เคธुเคจ เคฐเคนा เคนूँ।
No comments:
Post a Comment